您的位置:首页 >生活 >

彭蠡之滨的蠡怎么读(渔舟唱晚 响穷彭蠡之滨 雁阵惊寒 声断衡阳之浦 这句话的翻译_360)

导读 您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。彭蠡之滨的蠡怎么读,渔舟唱晚 响穷彭蠡之滨 雁阵惊寒 声断衡阳之浦 这句话的翻译_360相信

您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。彭蠡之滨的蠡怎么读,渔舟唱晚 响穷彭蠡之滨 雁阵惊寒 声断衡阳之浦 这句话的翻译_360相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、译文:  傍晚时分,渔夫在渔船上歌唱,那歌声一直传送到鄱阳湖的岸边;深秋时节,寒冷使天空的雁群心惊,哀鸣声一直持续到衡阳的水滨。

2、唱晚:在傍晚唱歌。

3、响:指渔人的歌声。

4、穷:响彻。

5、彭蠡:彭蠡湖,即鄱(阳湖,在今江西省。

6、雁阵:大雁在天空排列的队形,像战士排成的阵行,故称雁阵。

7、断:止。

8、衡阳:地名,即今湖南省衡阳市。

9、传说衡阳有回雁峰,雁群至此便不再南飞,待春而回。

10、浦:水边这句话选自唐朝王勃的《滕王阁序》。

11、这两句绘声绘色地描写了南国寒秋景色,让人读后有身临其境之感,是流传千古的名句,可供引用表现深秋景象。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!