您的位置:首页 >数码趋势 >

钗头凤陆游和唐婉翻译(钗头凤陆游和唐婉)

导读 今天小编岚岚来为大家解答以上的问题。钗头凤陆游和唐婉翻译,钗头凤陆游和唐婉相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、《钗头

今天小编岚岚来为大家解答以上的问题。钗头凤陆游和唐婉翻译,钗头凤陆游和唐婉相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《钗头凤·红酥手》宋代:陆游红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。

2、东风恶,欢情薄。

3、一怀愁绪,几年离索。

4、错、错、错。

5、春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。

6、桃花落,闲池阁。

7、山盟虽在,锦书难托。

8、莫、莫、莫!释义:你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。

9、满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。

10、春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。

11、满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。

12、遥想当初,只能感叹:错,错,错!美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。

13、泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。

14、满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。

15、永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。

16、遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!《钗头凤·世情薄》宋代:唐婉世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。

17、晓风干,泪痕残。

18、欲笺心事,独语斜阑。

19、难,难,难!人成各,今非昨,病魂常似秋千索。

20、角声寒,夜阑珊。

21、怕人寻问,咽泪装欢。

22、瞒,瞒,瞒!(装欢 通:妆)释义:世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤。

23、晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到。

24、难、难、难。

25、今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。

26、夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。

27、瞒、瞒、瞒。

28、扩展资料:《钗头凤·红酥手》是宋代文学家陆游的词作。

29、陆游的原配夫人是同郡唐姓士族的一个大家闺秀唐氏。

30、不料,作为婚姻包办人之一的陆母却对儿媳产生了厌恶感,二人终于被迫分离。

31、几年以后的一个春日,陆游在家乡沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。

32、心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。

33、唐婉与大诗人陆游喜结良缘,后被逼分离。

34、唐后来改嫁同郡宗人赵士程,在一次春游之中,恰巧与陆游相遇于沈园。

35、唐征得赵同意后,派人给陆送去了酒肴。

36、陆感怅恨不已,写了著名的《钗头凤》词以致意。

37、唐婉则以此词相答。

38、据说在此后不久,唐婉就在悲伤中死去。

39、参考资料来源:百度百科——钗头凤·红酥手参考资料来源:百度百科——钗头凤·世情薄。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!