您的位置:首页 >新奇数码 >

河豚之死文言文翻译(河豚之死)

导读 您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。河豚之死文言文翻译,河豚之死相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、河豚之死 

您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。河豚之死文言文翻译,河豚之死相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、河豚之死       河豚是河里的一种鱼(这里的河豚是指河鲀,硬骨鱼纲鲀科鱼类的统称),在桥墩之间游动,撞到桥的柱子,却认为是桥的柱子撞到了它,在发泄怒气时被老鹰抓住吃掉了,很多人看完这个故事通常只是一笑了之,忽略了里面的寓意和启示,下面我们就一起来看一看河豚之死的意思吧! 河豚之死的原文        河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去。

2、怒其柱之触己也,则张颊竖鳍。

3、鼓腹而浮于水,久之莫动。

4、飞鸢过而攫之,磔其腹而食之。

5、好游而不知止,因游而触物,不知罪己,妄肆其忿,至于磔腹而死,可悲也夫! 河豚之死的译文        河里的一种鱼,它的名字叫豚,在桥墩之间游动,撞到桥的柱子,不知道离开桥远点。

6、(河豚)恼怒那柱子撞了自己,张开鱼鳃立起鱼鳍,(因恼怒而)鼓起肚子浮在水面上,很久不动。

7、老鹰飞过抓住了它,撕裂它的鱼腹把它吃了。

8、喜欢游却不知道停止,因为游行而碰到东西,不知道反省自己的过错,胡乱发泄它的怒气,导致被撕裂肚腹而死,多么可悲啊!河豚之死的寓意 寓意:人们在受到打击之后,不能自暴自弃,将错怪在他人身上。

9、 2、启示:失败后不能自暴自弃一蹶不振,要善于总结失败的原因河里的一种鱼,它的名字叫豚,在桥墩之间游动,撞到桥的柱子,却认为是桥的柱子撞到了它。

10、在发泄怒气时被老鹰抓住吃掉了。

11、河里的一种鱼,它的名字叫豚,在桥墩之间游动,撞到桥的柱子,却认为是桥的柱子撞到了它。

12、在发泄怒气时被老鹰抓住吃掉了。

13、原文河之鱼,有豚其名者,游于桥间原文 河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去。

14、怒其柱之触己也,则张颊竖鳍。

15、鼓腹而浮于水,久之莫动。

16、飞鸢过而攫之,磔其腹而食之。

17、好游而不知止,因游而触物,不知罪己,妄肆其忿,至于磔腹而死,可悲也夫! 译文 河里的一种鱼,它的名字叫豚,在桥墩之间游动,撞到桥的柱子,不知道离开桥远点。

18、(河豚)恼怒那柱子撞了自己,张开鱼鳃立起鱼鳍,(因恼怒而)鼓起肚子浮在水面上,很久不动。

19、老鹰飞过抓住了它,撕裂它的鱼腹把它吃了。

20、喜欢游却不知道停止,因为游行而碰到东西,不知道反省自己的过错,胡乱发泄它的怒气,导致被撕裂肚腹而死,多么可悲啊! 注释 去:离开。

21、 颊:面颊,这里指鱼腮。

22、 植:直竖起。

23、 鬣:(liè)这里指鱼的鳍。

24、 攫:(jué) 抓取。

25、 之:取消主谓之间的独立性 鸢(yuān):鹰类猛兽。

26、 磔[zhé]:原指分裂,此指撕裂。

27、 食:吃。

28、 好:爱好,喜好。

29、 触:碰到,这里指撞。

30、 罪:错误;此指怪在……错在…… 莫:不。

31、 鳍(qí):此指鱼颔下两侧的鳍。

32、 止:停止。

33、 至于:因此,以至于。

34、 可:令人。

35、 夫:语气词,可译为:多么……啊! 肆:发泄。

36、 本段寓意 人们在受到打击之后,不能自暴自弃,将错怪在他人身上。

37、河豚之死也是河豚鱼说,是宋朝文学家苏轼写的河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去。

38、怒其柱之触己也,则张颊竖鳍。

39、鼓腹而浮于水,久之莫动。

40、飞鸢过而攫之,磔其腹而食之。

41、好游而不知止,因游而触物,不知罪己,妄肆其忿,至于磔腹而死,可悲也夫!。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!